Еквіваленти іншими мовами #
- Німецька: Die Wege des Herrn sind unergründlich Буквальний переклад: "Господні шляхи незбагненні".
- Словський: Божий горщик непередбачуваний/недобросовісний. Вартий перекладу: "Готтес Веге не є незначним/недружнім/законним".
- Англійська: Шляхи Господа непередбачувані.
- Угорська: Isten útjai kifürkészhetetlenek.

Компоненти
- Божа лема: Божа
- Дороги Лема: Дорога
- непередбачувана лема: непередбачувана
Значення (и)
Прислів'я описує досвід того, що багато подій, дій чи рішень непередбачувані, і важко визначити причину того, як ці події розвиватимуться або будуть розвиватися в майбутньому. [Документ 2]
Особливості використання #
Варіанти #
Варіанти фігури
Які незбагненні = Божі шляхи. Потенційний коментар
[Документ 4]
Поміняти компоненти місцями
Варіантні компоненти #
- Варіантний компонент 1 Лема: Лема для варіантного компонента 1
- Варіант компонента 2 Лема: Лема до варіанта компонента 2
- Варіант компонента 3 Лема: Лема до варіанта компонента 3
Типове використання в тексті #
Документи №
[Документ 5] (Розділ варіантів - Заміна компонентів):
Пошук наступного документа #
У Словацькому національному корпусі можна шукати інші документи до прислів’я, використовуючи наступний запит _ [lemma = "bogin" | Wissenssammlungen/Sprichwörter/lemma = "bogin" [| Wissenssammlungen/Sprichwörter/* [lemma = "path" | Wissenssammlungen/Sprichwörter/lemn "дорога"
Вправи #
Наразі це прислів’я не вправляється.