Вивчення привітань німецькою мовою може здатися досить простим. Але будьте обережні! Їх потрібно вміти використовувати правильно, в потрібній ситуації, у потрібний час, у правильному контексті та в регіональному контексті. Наприклад, вам точно не слід дивувати свого ділового партнера на першій діловій зустрічі, вітаючи \ "Сервус! \". Або як це сталося у моєму випадку, коли батько привітав мого майбутнього чоловіка з Німеччини привітанням \ "Tschüs! \".:-) Щоб подібні комічні ситуації не траплялися з вами, я підготував список найпоширеніших привітань німецькою мовою, які поділяються на привітання, що використовуються при прибутті, та привітання, що використовуються при від'їзді - прощання.

щоденник

Привітання
Привітання з нагоди прибуття

Здравствуйте!
Привіт! Використовуйте лише після прибуття! Для тикання та неформального виття.

Добрий ранок!
Добрий ранок! Застосовується приблизно до десятої до одинадцятої години.

Хороший день!
Хороший день!

Доброго вечора!
Доброго вечора!

Мальцайт!
Привітання в обідній час. Неформально, у розмовній промові між колегами.

Ласкаво просимо!
Ласкаво просимо!

Мойн!
Привіт на півночі Німеччини.

Привіт Боже!
Привіт Боже! Використовується в Австрії та на півдні Німеччини.

Вітаю вас!
Здравствуйте!

Сервус!
Привіт між друзями та знайомими. При дотику.

Формули прощанняПривітання з виїздом/прощанням

Чуш!
Привіт! Використовуйте лише на виїзді! Для тикання та неформального виття. Це термін, що використовується лише в Німеччині.

Надобраніч!
Надобраніч!

По поверненню!
До побачення!

На Відершауен!
До побачення! Використовували раніше на півдні Німеччини.

Ауф Відерхорен!
Слухання!

Зробіть кишку Сіє!
Бажаю добре провести час! У неформальному витті.

Кишечник Маха!
Бажаю добре провести час!

Біс лисий!
До зустрічі!

До пізна!
Побачимось!

До наступного Мал!
Так наступного разу!

Сервус!
Привіт між друзями та знайомими. При дотику.